“Something I love
about pisco, it's not elitist, there are no differences between peruvians when
we drink or talk about pisco, you can be anywhere in the world, just mention
the word pisco! and almost certainly if there's a Peruvian nearby, he will ask
you what part of Peru are you from? I think one of the reasons is because pisco
is union, also Peruvians are acholados, blended, that's it!”. Do it, take the
test. Cheers! @elmagozurdo
Posted in Cocktail magazine edition No. 03 october 2015
Tasting pisco
During the week of July 08 to 12 we were convened as tasters to participate in the XXI National Pisco Contest in the city of Ica. This time the event was in charge of Ms. Paula Rina Elías Bravo as President, Eng. Oswaldo Hernández Pacheco as Tasting Director and Mr. Reynaldo Valencia Anchante as General Coordinator, the organization was excellent, as were the facilities of the Club Centro Social de Ica, located on the road to Huacachina; tasters from
the 5 Pisco regions were present: 35 experts and 20 beginners. This year we had 255 samples, divided into 132 from Ica, 19 from Moquegua, 22 from Arequipa, 63 from Lima and 19 from Tacna; it should be noted last year there were 271 samples, this time Lima region is the one that sent fewer samples.
Since
2012, the Pisco National Contest is governed by the rules of the OIV
International Organisation of Vine and Wine, an organization to which Peru
belongs. It is precisely for this reason that nowadays samples are no longer
collected at the wineries, the producers themselves who wish to participate
send them to the Regulatory Council of the Pisco Denomination of Origin, to be
included in the contest. Once the contest is over, a drawing is held among the
winning producers and the wineries are visited to verify that they have
complied with the contest rules.
In
this contest, as in the last two, a table coordinator is appointed for the
tasting tables and expert tasters are mixed with the beginners. The latter do
not have their scores validated, only the expert tasters are in charge. This
measure helps a lot because it allows a correlation between beginners and
expert tasters, where a learning process is created, since among them there are
Producers, Engineers, Oenologists, Administrators, Master Distillers, Chefs,
Sommeliers, Communicators, Lawyers, Veterinarians, etc. which enriches the
tasting, allows to exchange opinions and improve the evaluation. Between
tastings there is always a break to discuss the last sample. It is important to
point out that these are blind tastings, so we are guided by a code and the
variety of Pisco we are tasting. At my table we were expert tasters from Tacna,
Ica and Lima, the beginners were from Tacna and Lima. In previous contest the
expert tasters were separated from the beginners; this, as we have explained,
did not help, creating unnecessary differences while now we all learn from each
other. Tasting is practical, we are not born as tasters, tasters are made
through practice, "the practice makes masters", like an airplane
pilot, more hours of flight the better. Moreover, having different tasters at
each table gives us fairer results.
To
avoid recognizing the piscos from their own region, the Tasting Producers
(Master Distillers), have to sign an affidavit indicating which piscos they
have presented, so that the Tasting Director, when drawing lots for the tables,
does not allow these tasters to evaluate their own samples. (remember, for the
Masters Distillers their piscos are like their sons, they recognize them,
that's why in the contest they can't evaluate them).
All
travel and living expenses of the expert tasters are assumed by the organizers
of the contest. The results of the competition are published on the website of
the Regulatory Council of the Denomination of Origin Pisco, this year as in
2011 we did not have a Great Gold Medal, we hope one in Arequipa 2016. Below, a
link to the Pisco National Contests 1993-2019. Stay save, drink responsabily.
Till
next time!
By Livio Pastorino Wagner
Sommelier, Pisco Specialist and Taster
Registry of Pisco Tasters CRDO-Pisco 2020 No. RCO-034-2011
@elmagozurdo
Translation assistance was provided by a language AI translation tool.
In issuu Cocktail No. 03 spanish versión
Pisco National Contest 1993-2019
pisco & music
october 2015
Since 2006 Spreading Pisco Culture to the world
#lapiscoteca #piscosour #winelover #pasionporlacata #bar #elpiscoesdelperu #vino #vinosdelperu #pisco #piscolover #Lima #Peru @Piscorevista @elpiscoesdlperu @elmagozurdo @aspercat1
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción total o parcial siempre y cuando se den los créditos respectivos al autor y se coloquen enlaces activos a la fuente.
www.enelpaisdelpisco.blogspot.com
Comentarios
Publicar un comentario